Slowaaks
Naast Pools en Tsjechisch behoort het Slowaaks tot de groep van West-Slavische talen. Vanaf de vroegste tijden gebruikten Slowaken dialecten en dialecten, die zich in een zeker isolement ontwikkelden door de versnippering van de bevolking.
Het probleem van de Slowaakse taal verscheen tijdens de Reformatie, die de nationale talen in de protestantse kerk introduceerde. De psalmen werden echter in het Tsjechisch gezongen, omdat er nog geen consistente Slowaakse taal was, waar bovendien niemand spijt van had. De rol van taal als basisdrager van nationale identiteit werd pas tijdens de Verlichting opgemerkt. Aan het einde van de 18e eeuw. de katholieke priester Anton Bernolak deed een poging om de Slowaakse literaire taal te codificeren op basis van het West-Slowaakse dialect, gelijk aan de Tsjechische taal.
De intense Magyarisering in de tweede helft van de 19e eeuw was een belangrijk obstakel in het proces van het stollen van de tong. Bovendien hadden Hongaars en Slowaaks contact met elkaar, wat tot uiting komt in bilaterale taalleningen.
De moderne Slowaakse taal is verdeeld in drie dialecten: Centraal Slowaaks, West-Slowaakse en Oost-Slowaakse, waarin tal van dialecten opvallen. Met de oprichting van de Slowaakse Republiek werd het een volwaardige Europese taal.
WOORDENLIJST
Basis zinnen
Eén reactie op “Slowaaks”
Soms klinkt de zin grappig, en de Poolse vertaling is dan verrassend 😀
Reacties zijn gesloten.